Prašau, į sveikatą. Čia tikrai nėra taip išsamiai. Čia tik pabandžiau aprašyt ką reiškia kai kurie terminai, nes pastebėjau, kad aludariai truputį maišo. Jei reikia daugiau - sakykit.
Dunduliuk, dar nebuvau matęs vienoj vietoj taip glaustai ir aiškiai aprašyto cukraus rūšių, o neaiškumų dėl tų skirtingų terminų kildavo, nes chemikas iš manęs nekoks. Dabar gerai žinot, kad turim tarp mūsų ir besidalinantį chemiką
Na dėl sacharozės labai nepykstu kai taip vadina. Gi pripratę mes, kad Сахар=Cukrus. Ne lietuviai galvoja sacharidų pavadinimus... Paėmiau anglišką (gal net labiau prancūzišką, kas artimiau man), tinka ir kitoks. Tai anglišką į skliaustelius šalia kitokio galima rašyt